In the name of the Great Life, may the sublime light be exalted!
Kušṭa stands asking questions by the gate of the worlds, and says,
Who revealed the secret of the Great (Life),
And started the fight with the light?
Who shook the celestial dwellings,
And caused the rumbling in Siniauis?
Who bound Ur?
Who cast Iušamin down from his place?
Why did they make Abatur a judge?
Why was want conjured into the world?
Who told Ruha?
Who revealed truth to the world?
Who brought peace,
And who created strife on high?
Who perverted the great justice,
And who declared war against the world?
Who caused the works to be destroyed,
And who revealed the mystery of light?
Who disturbed the celestial dwellings,
And who said the word when it did not exist?
Who brought the great weapon,
And waged war against the world?
Who seized the praise,
Divided it up, and cast it about in many places?
Who offered praise,
And recited it completely to the Voice of Life?
When Kušṭa said this, my son Iukašar apprised himself from his memories, and said,
I will tell you the truth,
And I will explain to you just as it was.
Iušamin revealed the mystery of the Great (Life),
And started the fight with the light.
Hibil shook the celestial dwellings,
And caused the rumbling in Siniauis.
He caused the rumbling in Siniauis,
And revealed the secret of darkness.
Ur was bound with the word of Life,
With the bond that has no end.
Iušamin was cast down because he wanted
To make an attack and start a fight
With the House of the Mighty.
He hatched wicked schemes,
And was bound so that he might stay put for eternity.
Iušamin cast down his own mouth,
Because he was not orderly.
He had no concern and was not humiliated,
And was not called forth like the uthras.
They made Abatur a judge,
Because Hibil Ziua cast him down.
He saw his son in the black waters,
He summoned him to his celestial dwelling,
And he said, “I am the son of a king,
So therefore I shall be called the son of a king,”
And he said, “I shall place a seal on my dwelling,
So that my strength will be doubled.”
He summoned his son Ptahil and elevated him,
Abatur seated him in his celestial dwelling.
He sinned against his ancestors,
And against the wretched house.
He is cast down from his throne,
And has become the Scales.
Abatur weeps and wails,
And it rises up and reaches heaven,
The one who does good finds that which is detestable,
The one who does evil finds good.
I said that I would be great,
Who has made me small on the Earth?
I said I would be a king,
Who has set me up at the end of the universe?
I said that I would be a person of distinction,
And who has placed the scales in my hand?
When I was gentle and humble,
Why did they call me one who is rebellious?
Manda ḏ-Hiia told Ruha,
And started the fight in the House of Life.
Gubran revealed the truth,
And shook all the Jordans.
Iukabar brought peace,
And Iušamin started the fight in the world.
Ptahil caused the works to be destroyed,
and Anan revealed the secret of light.
Etinṣib disturbed the celestial dwellings,
Bihram said the word when it did not exist.
Ptahil brought the great weapon,
and Nibṭa waged war against the world.
Hibil Uthra caught the glory,
Divided it up, and cast it about in many places.
Etinṣib recited this to the Voice (of Life),
On high and the Voice ascended.
And Life is victorious.